Δυστύχημα στα Τέμπη: Νέα καταγγελία από τον δικηγόρο των οικογενειών
Σε μια ιδιαίτερη αποκάλυψη προχώρησε το πρωί της Πέμπτης 21/3 ο Γιάννης Μαρακάκης
Μια ιδιαίτερη αποκάλυψη πραγματοποίησε γύρω από το δυστύχημα στα Τέμπη, ο δικηγόρος οικογενειών θυμάτων Γιάννης Μαρακάκης, η οποία αναμένεται να αποτελέσει αντικείμενο έρευνας.
ΔΕΙΤΕ ΣΧΕΤΙΚΑ: “Τέμπη: Ζητά την άρση της ασυλίας του ο Σπίρτζης“
Μιλώντας στον τηλεοπτικό σταθμό OPEN, ανέφερε την ύπαρξης άλλης δικογραφίας, η οποία θα συσχετιστεί με αυτή που αφορά στο σιδηροδρομικό δυστύχημα στα Τέμπη, σύμφωνα με την οποία το τρίτο 24ωρο μετά το συμβάν, δόθηκε εντολή σε εργολάβο να μεταφέρει 300 κυβικά χώμα, επί του οποίου κατέληξαν τα πρώτα βαγόνια.
Τέμπη: “Το χώμα μεταφέρθηκε σε ιδιωτικό οικόπεδο”
Το χώμα μεταφέρθηκε, σύμφωνα με τα όσα είπε ο δικηγόρος, σε ιδιωτικό οικόπεδο και όχι στο Κουλούρι, μαζί με τα υπόλοιπα βαγόνια από την εμπορική αμαξοστοιχία. Το χώμα χαρακτηρίστηκε «άχρηστο», ενώ «μπορεί να είχε μέσα υλικά που προκάλεσαν την έκρηξη, ανθρώπινα μέλη ή άλλα αποδεικτικά στοιχεία», όπως τόνισε.
«Ο εργολάβος δεν φαίνεται να έχει κάποια ευθύνη, ήρθε και κατέθεσε αυτά. Λέει ότι πήρε εντολή από αξιωματικό της Πυροσβεστικής. Ενώ το πρωτόκολλο έλεγε ότι ότι μετακινείται από το σημείο του δυστυχήματος μεταφέρεται με αστυνομική συνοδεία και με πρωτόκολλο παράδοσης – παραλαβής στο Κουλούρι, έχουμε έναν χώρο που θα έπρεπε να είναι σφραγισμένος ακόμα και σήμερα – είτε από βλακεία, είτε από άλλους λόγους – έχει απομακρυνθεί. Η κατάθεση αυτή έγινε πριν μερικές μέρες.
Δεν έγινε στο πλαίσιο της ανάκρισης που αφορά στο δυστύχημα. Είναι σε άλλη δικογραφία. Υπάρχουν φωτογραφίες που απεικονίζονται στελέχη των εταιρειών που κατηγορούνται να είναι μέσα στον χώρο. Δεν έγινε σφράγιση. Έγινε ολοκλήρωση μιας διαδικασίας σε 3 μέρες», είπε ο Γιάννης Μαρακάκης.
Τέμπη: “Υπάρχει κόλλημα, λόγω της μη ύπαρξης μεταφραστή στο Ελληνικό Προξενείο του Λονδίνου”
Ο Γιάννης Μαρακάκης κατήγγειλε επίσης ότι το υλικό από τα καταγραφικά έχει σταλεί στη Βρετανία και στην προμηθεύτρια εταιρεία, ωστόσο, το θέμα έχει «κολλήσει» επειδή δεν υπάρχει μεταφραστής στο ελληνικό προξενείο στο Λονδίνο, με την καθυστέρηση να φτάνει ήδη τη μία εβδομάδα.
Όπως πρόσθεσε, το υλικό έχει σταλεί και η βρετανική εταιρεία έχει πει πως «σε επτά εργάσιμες θα σας απαντήσουμε», ωστόσο, οι μέρες αυτές πέρασαν.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΕΠΙΣΗΣ: